我没有被吻,却被写进了诗
书迷正在阅读:笑颜背後的枷锁、因为当初的咖啡,造就我现在的幸福、母胎单身的我,穿进狗血小黄书里了(H)、《欲望沿线一个旅人的性爱地图》、浮生尽欢、他从童话中走出来、下一个更乖(NPH)、甜梨、我们的世界重叠、权泽
		
		/br>    还是他的字,斜着写,墨迹发灰,句与句之间没有多余空格,像他吻她时那种没有呼x1停顿的节奏。    她点开图。    那首诗只有五行:    J’aioubliétonodeur,    maispasmaellerestaitsurmesdoigts.    j’aieffadosdemamémoire,    saufl’endroitexactoùiltrembit.    jen’aimepastemanquer.jepréfèrequetumehantes.    1    我忘了你的气味,    却记得它怎么停在我指尖。    我已经从记忆里抹掉你的背,    除了它颤抖的那个点。    我不想想你,我更想你缠住我。    她盯着屏幕看了很久,没有动。    手机屏幕自动熄灭了,她也没动。    只是轻轻把杯子推到一边,把手机翻过来扣住,整个人靠在椅子上,仰头闭上眼。    楼上传来细微的水流声,像David在洗杯子。